Wiederholen wir:
Er spielt draußen mit seinem Freund (Fuß-)ball.
Sie hat gestern die Telefonrechnung bezahlt.
Wir schickten den Brief an Ashraf gestern ab.
Er trägt immer den Koffer bis zur Tür.
Ich bestellte Essen bei Kentucky.
Sie spielt alleine auf der Straße.
Sie lernten französisch in der Uni, aber verstehen nichts.
Ich fuhr mit dem Taxi bis Old Sharm (=Sharm adima) und kehrte spät zurück.
Er trat in das Haus ein und zog seine Schuhe (=gezmah) nicht aus.
Er gibt für sie viel Geld aus, aber er verdient nicht viel.
Jetzt haben wir die Zukunft schon so oft erwähnt, dann gucken wir sie uns doch genauer an. Sie ist ganz einfach! Wir tauschen nämlich nur die schon bekannte Vorsilbe „b“ aus der Gegenwart zu einem „h“ – der Rest bleibt gleich.
ana hazäkr ich werde studieren
enta hatzäkr Du wirst studieren (mask.)
enti hetsäkri Du wirst studieren (fem.)
howwa heyzäkr Er wird studieren
heyya hetzäkr Sie wird studieren
echna hanzäkr Wir werden studieren
entou hetzäkru Ihr werdet studieren
homma heyzäkru Sie werden studieren
Übe:
Ich werde Mr Achmed heute abend treffen.
Er wird morgen die Wohnung putzen.
Sie werden am Samstag gegen die Sa´udis spielen.
Im Herbst werden wir nach Ägypten auswandern.
Danach wird sie sich ausruhen.
Er wird den Teppich kaufen.
Morgen werde ich den ganzen Tag schlafen
Wir besuchen morgen die Professorin
Neue Verben - in der Klammer die maskuline Vergangenheit:
yeb´da (bada) anfangen, beginnen
yebattal (battal) aufhören
yechalas (chalaas) beenden (endgültig etwas aufhören)
yehetagg (ehtaaga) brauchen, benötigen
yefaddal (faddal) bevorzugen
yesal (sa´al) fragen
yerod (radda) antworten
yeschrah (scharah) erklären
yefakkar (fakkar) nachdenken
ya´äl (a´al) denken, etwas mit dem Kopf bearbeiten
yebii (baa) verkaufen
yehäss (hass) fühlen
yebuus (bääs) küssen
yed´hak (dehek) lachen
yefal (afal) schließen, zumachen, ausmachen
yeftah (fata) öffnen, an/aufmachen
yetmasch´scha (etmasch´scha) spazieren gehen, ausgehen (schweizer: Uusgang)
ye´aum (aam) schwimmen, tauchen
yestahamma (estahamma) duschen
yekwi (kawa) bügeln
yeghanni (ghanna) singen
aktar...min mehr als
kelma Wort
sual Frage
Übe:
(Achte auf die Zeiten und kleine Tücken!)
Ich mag Sommerfrüchte wie Mangos und Trauben mehr als Winterfrüchte wie Orangen und Bananen.
Für wieviel verkaufte er den alten Schrank? --- er verkauft ihn für 180LE
Ja, er ist da, aber er duscht sich gerade.
Machst Du bitte das Licht (= nuur) an?
Er machte die Tür auf und trat ein.
Ich frage und du antwortest mir
Los, komm! Wir wollen ins Wasser (=wir wollen schwimmen)!
Er wird ihr erklären, daß er alleine im Café war.
Du brauchst eine leere Flasche.
Ihr habt die Tür zugemacht und der Schlüssel lag auf dem Tisch in der Küche.
Sie hörte auf, nachzudenken.
Wir bevorzugen eine große Wohnung.
Vielleicht öffnest Du die Türe!?!
Er singt nicht gut, aber oft!
Ich werde spazierengehen und danach bügeln.
von Susanna El Halag